Ir al contenido principal

spotify

Reseña Múnich-Robert Harris

 ¡¡Hola a todxs, queridxs amantes de la literatura!! Hoy les traigo la reseña de una novela que me dejó fascinada: Múnich, de Robert Harris. 



Esta novela, publicada por primera vez en 2017 (la versión que leo es de 2020), es un thriller de espías, histórico, de unas 392 páginas, que te atrapan de principio a fin.

Además, tiene una versión cinematográfica que este 21 de enero, se estrenó en Netflix: “Múnich: en vísperas de una guerra”, con George MacKay (1917), Jannis Niewöhner (Rubí, la última viajera del tiempo) y Jeremy Irons, que es una gran adaptación, fiel al libro.

Pero antes de empezar, vamos con la “ficha de autor”.



Autor:

Autor y periodista inglés, Robert Harris estudió Literatura Inglesa en el Selwyn College de Cambridge, donde destacó por su activismo y su trabajo en el editor del periódico universitario, preludio de su posterior carrera en medios tan conocidos como The Observer o el Sunday Times, además de para la BBC, donde presentó los programas de actualidad Panorama y Newsnight.


En lo literario, Harris se dio a conocer como ensayista, publicando varios libros de investigación periodística, hasta que en 1992 logró un gran éxito mundial con Patria, ucronía donde la Alemania Nazi gana la Segunda Guerra Mundial. A partir de ese momento se dedicó casi en exclusiva a la escritura de novela histórica, con novelas como Enigma, El hijo de Stalin, Pompeya, Imperium o Conspiración.

Patria, Enigma, El escritor y El hijo de Stalin fueron llevadas al cine y la televisión con gran éxito.




Sinopsis:


Adolf Hitler está decidido a invadir Checoslovaquia para devolver a Alemania un territorio que considera suyo. La guerra parece inevitable; en los parques de Londres se cavan trincheras mientras en las casas los niños aprenden a ponerse las máscaras antigás. Sin embargo el primer ministro inglés Neville Chamberlain está dispuesto a lo que sea para evitar la catástrofe y viaja a Múnich para negociar a la desesperada un acuerdo que garantice la paz. Europa entera contiene el aliento.


Otros dos hombres llegan a la ciudad bávara con intenciones secretas. Hugh Legat es uno de los secretarios privados de Chamberlain y Paul Hartmann, un diplomático alemán, miembro de la resistencia opositora a Hitler. Grandes amigos en Oxford antes de que el nazismo llegara al poder, no se han visto desde hace seis años. Ahora, cuando el futuro de Europa pende de un hilo, sus caminos están destinados a cruzarse de nuevo.


Cuando hay tanto en juego, ¿a quién estarías dispuesto a traicionar? ¿A tus amigos, a tu familia, a tu país o a tu conciencia?





Opinión personal:


La historia comienza el 27 de septiembre de 1938, un par de días antes del Acuerdo que se firma en la ciudad que le da nombre al libro, entre Gran Bretaña, Francia, Alemania e Italia por la región de los Sudetes, en el límite entre Checoslovaquia y Alemania; del lado de Gran Bretaña y Francia este tratado es para evitar que Alemania invada Checoslovaquia, y así se entre en la Segunda guerra mundial. Esto solo se evita por un par de meses nada más ya que en marzo de 1939, seis meses después de la firma del pacto de Múnich, Hitler violó el acuerdo y destruyó el Estado checo. Inevitablemente el mundo entró nuevamente en una guerra.


El libro se divide en cuatro partes llamadas "días" dentro de los cuales cada "día" se divide en distintos capítulos que vuelven a empezar cuándo se cambia de parte. Eso es algo que a mí me gusta. Valoro mucho más cuando el autor facilita al lector poniendo qué día es el momento en el que transcurre la historia o dividiéndolo en partes como por ejemplo ahora, que lo divide en partes y los llama días, ya que de esa manera no solamente se puede organizar el autor sino que también se puede ubicar mejor el lector. Ese es un punto muy a favor de la redacción de la historia.


Por momentos parece confuso que en un capítulo relate lo que pasa en Londres y al siguiente relate lo que pasa en Berlín, y de nuevo al siguiente lo que pasa en Londres y en el que le sigue, lo que pasa en Berlín. Por lo menos en la primera parte. Pero no por eso deja de ser atrapante y fascinante de leer. Creo que eso es lo que atrapa de la historia; y no solamente habla mi lado estudiante historia, también está hablando mi lado lector. En definitiva, el autor maneja de manera magistral la exposición de los mundos en los que viven los protagonistas: dos ex amigos que viven en dos países no tan lejanos (en el mapa), que viven la misma situación, en dos bandos irremediablemente opuestos: uno en la tranquilidad que le brinda ser británico en esa época, y el otro en la turbulenta situación de ser alemán en el momento del inicio de la Segunda guerra… No sé si me explico bien, pero a lo que me refiero es que plantea muy bien la dicotomía de la situación de ambos protagonistas.


Por momentos Hugh Legat, uno de los  protagonistas (el británico) siendo que es una persona joven, de entre 28 y 30 años, es algo naif en comparación con sus superiores con respecto a lo que lo rodea. Se preocupa por su matrimonio qué está al borde del precipicio, pero en comparación es algo muy nimio, ya que la situación del país y del mundo en esa época era mucho más oscura: me refiero a que están en vísperas del tratado de Múnich y están tratando de que no estalle la Segunda guerra mundial. Creo que eso es más importante, pero claro obviamente el autor trata de ponernos en contexto para describir mucho mejor al protagonista. Aunque también hay muchos momentos- incluso desde el primer capítulo- en los que Hugh toma más conciencia y, por ejemplo, estando en una reunión entre Chamberlain y los altos mandos militares, él siendo secretario y apuntador (no sé cómo se dice) de lo que se habla en esa reunión de pronto se imagina sus hijos, que son nenes chiquitos, con máscaras de gas. Eso es una muestra de la ambigüedad que tiene este personaje.


"Legat le llenó uno con la jarra del centro de la mesa. Con los nervios, lo colmó demasiado. Varias gotas salpicaron la pulida superficie.". Creo que esta frase resume muy bien lo que debió sentirse ser parte del gobierno (británico en este caso), cuando se acercaba ese gran acontecimiento que fue el acuerdo de Múnich, ese preludio a la guerra que terminaría cambiando la geografía política mundial.


Por otro lado, Paul von Hartmann-el otro de los protagonistas, el alemán-, al contrario que el británico, es mucho más consciente de lo que lo rodea. Pero claro hay que tener en cuenta que él es parte de la resistencia al führer y está dentro del gobierno del Reich. En el primer capítulo en el que aparece (el segundo capítulo del primer día), parece mucho más misterioso que su contraparte británico. Y además vive en un país, que el narrador-al describir la situación en la que se presenta el personaje-, deja al lector la sensación de que es un mundo mucho más oscuro que en el que vive Legat… y eso es obviamente porque la descripción que hace el autor sobre Berlín es de una ciudad en la que sus ciudadanos ya no creen en lo que promete el führer, la guerra, ya que ellos no quieren vivir más ese "terror" que el gobierno de Hitler implantó. Ya los ciudadanos de Berlín no querían la guerra, sino que querían la paz, y eso es lo que describe el autor al mostrar la ciudad en la que vive Hartmann.


"Hartmann salió del edificio y se alejó con rapidez por la calle. Temía que Sauer saliese corriendo tras él, persiguiéndolo, que sacase la pistola, le ordenase vaciarse los bolsillos y descubriera su bloc de notas. Pero se dijo a sí mismo que debía calmarse. Era el tercer secretario del departamento inglés, responsable entre otros temas de las traducciones. Para él, llevar encima una copia de la carta oficial dirigida al primer ministro británico —una carta que, de todos modos, debía llegar a Londres en menos de una hora— no podía ser considerado traición. Podía justificarlo sin problemas." Sí comparamos la Alemania en la que transcurre esta escena con, por ejemplo, la Argentina de la última dictadura cívico-eclesiástico-militar, se vivieron situaciones muy parecidas: todos los días las personas que estaban en contra de estos gobiernos arriesgaban su vida. Y eso es lo que está haciendo nuestro protagonista alemán: arriesga su vida al ir en contra de su führer pero no en contra de su país, o esa es la impresión que a mí me deja.


Además de describir a los personajes, el texto también da la impresión de justificar a Chamberlain en su afán por evitar la Segunda Guerra Mundial y firmar ese acuerdo de "paz". En cierta manera eso es algo bueno, ya que la visión histórica tiene a Chamberlain como un tonto, ingenuo… un torpe (lo que es algo demasiado duro si nos ponemos a pensar). El autor en esta obra lo que hace es darnos la posibilidad de entenderlo más como persona al primer ministro británico. Lo cierto es que él se equivocó al intentar contentar a Hitler con un pedazo de Checoslovaquia, pero no por eso fue ingenuo o torpe, no. Simplemente estaba haciendo todo lo posible para evitar que estallara la guerra. Leyendo otras reseñas, he descubierto que varios lectores de este libro se han puesto a investigar sobre la situación y eso hace que sea un punto a favor también del libro. Uno por ejemplo admite que su investigación lo llevó a descubrir que "Checoslovaquia había construido algunas defensas importantes en los Sudetes, probablemente porque sabían que la amenaza más probable para su país provendría de Alemania." Y también muchos entendieron que lo realmente malo de ese acuerdo, lo que hizo que todo se fuera al c****o, fue que no se le permitió a Checoslovaquia estar en la mesa de negociaciones: fueron cuatro países, potencias más bien, los que decidieron sobre su territorio. Y, de hecho, los checos lo llamaron "traición" no "acuerdo de Múnich".


Es por fin, finalizando la segunda parte, donde se deja ver al lector la conexión entre ambos protagonistas: Legat, un hombre de clase "media" (podría decirse), hijo de un soldado muerto en la primera guerra mundial, y Hartmann, nieto de un antiguo embajador, descendiente de una familia Junker (algo así como el último vestigio de señores feudales), que se conocieron en su época universitaria en Oxford y que al momento de iniciar está historia, ya hace tiempo que no se hablan, se vuelven a encontrar en munich y quedan envueltos la trama política qué se dio alrededor de ese acuerdo, siendo que ambos son la conexión secreta entre la resistencia al führer alemán y el servicio secreto inglés. ¡Es tan triste la escena en que los dos amigos se vuelven a encontrar! Por la situación en la que están: Legat chocándose con la realidad de Hartmann, sobre todo.





Llega un punto en la trama en la que es difícil discernir (salvo en las partes en las que interactúan los personajes de Hartmann y Legat), el hecho real de la ficción, por eso también mi reseña se centra más en Legat y Hartmann, y no tanto en Chamberlain, Hitler, el primer ministro francés y Mussolini, porque es difícil diferenciar lo real de la ficción en esas partes, lo que habla muy bien del autor y de cómo logró unir el hecho real con la ficción. Se nota mucho que hay un trabajo previo a la creación de esta ficción, pero también se nota que el autor se tomó muchas licencias creativas, tan bien hechas y ocultas que es difícil diferenciar esas licencias creativas de la investigación histórica que hizo el autor.


Finalizando mi observación sobre este libro, diré que en cuanto a las simpatías que generan los personajes, yo me siento más cercana a Hartmann, supongo que es por el hecho de que se siente todo el tiempo seguido y yo vengo de una familia militante política en la cual mi padre, durante la última dictadura militar, fue perseguido también; y las historias que contaba eran muy parecidas a lo que cuenta este libro sobre Hartmann.


"Desde la penumbra del fondo del despacho, Hartmann contemplaba la escena sin prestar atención, con el rostro pálido y ceniciento por la fatiga, como un fantasma, pensó Legat; como un hombre que ya era un cadáver."


Durante gran parte del libro evitan tratar el tema de el antisemitismo que se vivía en la Alemania nazi pero, en la última parte (el último día), el primer capítulo relata como Hartmann lleva a su antiguo amigo a ver de cerca un campo de concentración, y luego a un asilo en dónde Hartmann logró que dejaran a una amiga que tenían ellos dos en común, y que había caído en manos de los nazis por ser judía y comunista. Realmente ese capítulo te hace llorar. No solo te hace llorar por lo que ellos fueron sino que te hace llorar por el destino que tuvieron y porque saben que ese es el final para su amistad, realmente el final.

Y hablando de final, el final del libro es... Desgarrador. Sin necesidad de contar lo que fue posteriormente a esos cuatro días que relata el libro, te dice lo que termina pasando con los protagonistas, te da una visión a futuro de lo que pasa con ellos, y eso es un muy buen recurso que ayuda a qué el final sea desgarrador.


(Lugar donde se firmaron los Acuerdos)


Comentarios

Lo + visto

El último deseo, de Andrzej Sapkowski.

¡¡Hola a todxs, queridxs amantes de la literatura!! Hoy les traigo la reseña que les había prometido y, como lo prometido es deuda...  Vamos a empezar con el primer libro de la saga de Geralt de Rivia, o saga del brujo; esa historia que inspiró el juego que seguro ya jugaron los gamers, y la serie que seguro las fanáticas de Henry Cavill ya vieron…   La verdad es que yo no tuve la oportunidad de jugar el juego, pero como que me sé todos (o casi) los animales mitológicos que muestran, gracias a los videos de "pero eso es otra historia"... Primero, lo primero... Geralt de Rivia, brujo y mutante sobrehumano, se gana la vida como cazador de monstruos en una tierra de magia y maravilla: con sus dos espadas al hombro -la de acero para hombres, y la de plata para bestias- da cuenta de estriges, manticoras, grifos, vampiros, quimeras y lobisomes, pero sólo cuando amenazan la paz. Irónico, cínico, descreído y siempre errante, sus pasos le llevan de pueblo en pueblo ofreciendo sus

The Idea Of You (La Idea De Tí): Reseña del libro de Robine Lee.

Hola a todxs, queridos amantes de la literatura!! Hoy vengo con una reseña un poco peculiar para mí, ya que es sobre una lectura fuera de mi zona de confort.  No acostumbro leer (ni libros, ni artículos, ni nada que se le parezca) en inglés, ya que es un idioma con el que me siento incómoda. Vamos, que te puedo leer noticias o artículos en portugués y te lo entiendo, en Italiano y francés me defiendo (con un diccionario en la mano), con el alemán me cuesta más leer-aunque me defiendo más hablando despacio-, sin embargo el inglés me cuesta horrores. Si bien sé hablar y escribir en inglés, no es un idioma que se me dé fácilmente (lo que me dificulta en lo que pretendo que sea mi área de estudio, que es sobre Malvinas). Pero nada de esto viene al caso, más que poner contexto de por qué me salí de mi zona de confort. El libro en cuestión no tiene traducción al español. Pero bueno, vamos a la reseña, porque además fue un esfuerzo… inutil. Veamos a qué me refiero: La autora: Robinne Lee (Mou

La oscuridad de los colores.

Hola a todxs, queridos amantes de la literatura!! Hoy vengo nuevamente con la reseña de un libro argentino, cuya  historia de como llegó a mis manos es explicada en la opinión personal. Pero ¿Saben qué? Me hubiese gustado leerla en la secundaria (solo que creo que no se había publicado todavía 😆). Bueno, para no hacer muy larga la entrada, vamos a ver qué tenemos hoy… El Autor: Martín Blasco: Nació en Buenos Aires el 24 de febrero de 1976. Cursó el secundario en el Normal Nº 1, estudió música en el Instituto Vocacional de Arte “Manuel José de Labardén”, para luego estudiar dirección y guión de cine y televisión. Trabajó en algunas películas y en programas de televisión, como guionista y productor, en Canal 13, Telefé, Canal 9, Canal 7 y la señal educativa Encuentro. Su cuento “¿Para qué sirve la corbata?” ganó el segundo premio en el concurso de Imaginaria-EducaRed y se convirtió luego en su primer libro, Maxi Marote, en el que el autor incluye situaciones “rescatadas” de la realidad

Zona escritores: Dark Romance

Hola a todxs!! Hoy vengo con un nuevo #ZonaEscritores, esta vez con un nuevo género de novela, pero también con una historia detrás de la elección de este post. Hace unos días se estrenó en Netflix una película italiana que dio que hablar. He de confesar que al inicio no me llamó la atención la premisa de la película, por lo cual tampoco me llamaba la atención el hecho de que estaba basada en un libro.  Pero con el paso de los días y el avance de la controversia, he de admitir que empezó a picarme el bichito de la curiosidad (además de que empezaron a aparecer en YouTube resúmenes de la película y clips de los protagonistas), por esta razón decidí averiguar un poco más sobre esta película y me encontré con que hay quienes dicen que el género del libro es Dark Romance. ¿Y qué coño es eso? me pregunté. Lo gracioso de todo esto es que normalmente cuando buscás la definición de un subgénero de la literatura, te aparecen listas enormes de blogs y de videos en los que te explican de manera m